tag:blogger.com,1999:blog-149720513950832230.post1512610166070384773..comments2023-06-27T01:57:51.048-07:00Comments on WKD (03) ..... SAIJIKI of all categories: Fleas and liceGabi Grevehttp://www.blogger.com/profile/16362456518166174106noreply@blogger.comBlogger8125tag:blogger.com,1999:blog-149720513950832230.post-28637501029520567882013-10-05T20:56:26.515-07:002013-10-05T20:56:26.515-07:00Yosa Buson
虱とる乞食の妻や梅がもと
shirami toru kojiki no t...Yosa Buson<br /><br /><br />虱とる乞食の妻や梅がもと<br />shirami toru kojiki no tsuma ya ume ga moto<br /><br />the beggar's wife<br />picks off the lice -<br />under the plum blossoms <br /><br />.<br />MORE about beggarsGabi Greve - Busonhttp://kenyasaijiki.blogspot.jp/2010/04/beggar-beggars.htmlnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-149720513950832230.post-31919554011668601372013-05-18T13:51:42.274-07:002013-05-18T13:51:42.274-07:00Kobayashi Issa
人の世や小石原より蚤うつる
hito no yo ya koishi...Kobayashi Issa<br /><br />人の世や小石原より蚤うつる<br />hito no yo ya koishihara yori nomi utsuru <br /><br /><br />MORE about Issa and the fleas - <br /><br />Gabi Greve - Issahttp://edoflourishing.blogspot.jp/2013/05/issa-flea-fleas.htmlnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-149720513950832230.post-31148563277590630102013-03-01T16:39:47.005-08:002013-03-01T16:39:47.005-08:00Kobayashi Issa
yoi tsuki ya uchi e haireba nomi-j...Kobayashi Issa<br /><br />yoi tsuki ya uchi e haireba nomi-jigoku <br /><br />the moon superb --<br />I go inside to<br />flea hell<br /><br />This hokku is from the 6th month (July) of 1825, probably from 6/15, the night of the full moon, since it is placed in Issa's diary soon before a poem obviously written on 6/16. This was the summer after Issa's divorce and his temporary speech loss the previous autumn, and in July he was staying with various students who lived not far from his hometown. There may have been a moon-viewing ceremony and small party outside, but afterwards Issa returns to earth and then to the nether regions. <br /> <br />Chris DrakeGabi Grevehttps://www.blogger.com/profile/16362456518166174106noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-149720513950832230.post-1443562683081960962012-11-29T17:57:38.787-08:002012-11-29T17:57:38.787-08:00富士の山蚤が茶臼の覆かな
Fuji no yama nomi ga chausu no ooi ka...富士の山蚤が茶臼の覆かな<br />Fuji no yama nomi ga chausu no ooi kana / cha-usu<br /><br />Mount Fuji<br />like the tea-grinding mill<br />carried by the lice . . .<br /><br />Matsuo Basho age 33<br />To compare Mount Fuji to a cha-usu, a mill for grinding tea leaves, has been done since olden times.<br /><br />MORE<br />http://matsuobasho-wkd.blogspot.jp/2012/06/fuji-mount-fujisan.html<br />.Gabi Greve - Basho archiveshttp://matsuobasho-wkd.blogspot.jp/2012/06/fuji-mount-fujisan.htmlnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-149720513950832230.post-14218381955399159882008-03-13T19:25:00.000-07:002008-03-13T19:25:00.000-07:00don't chase, don't chase children! that flea has k...<B><BR/>don't chase, don't chase <BR/>children! <BR/>that flea has kids </B><BR/><BR/>ouna ouna ouna kodomo yo ko mochi nomi<BR/><BR/>.追な追な追な子どもよ子持蚤<BR/><BR/>by Issa, 1814<BR/><BR/>In the original Issa repeats "don't chase" three times.<BR/><BR/>Tr. David Lanoue<BR/>http://cat.xula.edu/issa/Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-149720513950832230.post-53902429828892883372007-07-29T17:18:00.000-07:002007-07-29T17:18:00.000-07:00From the SHIKI KUKAI in July 2007-----------------...From the SHIKI KUKAI in July 2007<BR/><BR/>---------------------------------------------<BR/>Fifteenth Place -- 3 points<BR/>---------------------------------------------<BR/><BR/>under the granary --<BR/>the dog scratches its body<BR/>to remove fleas<BR/><BR/>~ Samson Onyango<BR/><BR/>---------------------------------------------<BR/>Sixteenth Place -- 2 points<BR/>---------------------------------------------<BR/><BR/>an old dog<BR/>scratching its body --<BR/>dead fleas fall<BR/><BR/>~ Bilher Wanjiku<BR/>** Comment : Images of age. Nice word balance.<BR/><BR/>fleas crawling<BR/>up his dirty face --<BR/>mad man scratches his head<BR/><BR/>~ Caren Cheptoo<BR/><BR/>a dog brushing<BR/>itself against the wall --<BR/>flea bites<BR/><BR/>~ Anne Wairimu<BR/><BR/>---------------------------------------------<BR/>Seventeenth Place -- 1 point<BR/>---------------------------------------------<BR/><BR/>cool evening --<BR/>shaking the mattress<BR/>to remove fleas<BR/><BR/>~ Elkana Mogaka<BR/><BR/>dead dog<BR/>on the roadside --<BR/>fleas crawl on its body<BR/><BR/>~ Moses Makila<BR/><BR/>http://groups.yahoo.com/group/kenyasaijiki/message/754Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-149720513950832230.post-23138855848295950692007-07-16T17:47:00.000-07:002007-07-16T17:47:00.000-07:00Jiggers in Kenya the insect called jigger in Afric...<B> Jiggers in Kenya </B><BR/><BR/>the insect called jigger in Africa is called chigger in Latin America, from where it apparently originally comes. <BR/><B>Tunga penetrans </B>is its scientific name. <BR/><BR/>http://en.wikipedia.org/wiki/Chigoe_flea<BR/>http://medent.usyd.edu.au/photos/flea_photos.htm#tungra<BR/><BR/>The jiggers burrow under people's toenails and cause great pain, as our haiku showed. On the whole, jiggers affect rural Kenya much more than urban Kenya. Wearing shoes is a great help in preventing an attack.<BR/><BR/>In the USA, there is a further painful insect also called chigger, which is different and is written up here :<BR/><BR/>http://en.wikipedia.org/wiki/Harvest_mite<BR/><BR/><BR/>http://groups.yahoo.com/group/kenyasaijiki/message/738Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-149720513950832230.post-82810792990765801252007-07-11T14:50:00.000-07:002007-07-11T14:50:00.000-07:00Basho loved to play with place names in his haiku....Basho loved to play with place names in his haiku. This haiku was written at Shitomae Barrier. "Shitomae" literally means, according to David Barnhill, "before the urine."<BR/><BR/>Basho had to stay there for two nights because of heavy rain (a horse pissing?). According to Ueda, " 'Shitosuru' is a verb referring to a child's urination." Ueda quotes a commentator, Imoto, as saying this gives humor to the poem.<BR/><BR/>Although in "The Narrow Road to the Deep North," Basho says he stayed at a "barrier-keeper's house," he actually stayed at the house of a village headman, according to Ueda.<BR/><BR/>Shirane points out that the haiku is split into three parts even though it doesn't have a cutting word.<BR/><BR/>Larry Bole<BR/><BR/><BR/>しと【尿】小便。しとと。<BR/><BR/>::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::Gabi Grevehttps://www.blogger.com/profile/16362456518166174106noreply@blogger.com